联系我们 | SiteMaps

新闻:
更多分享

文章内容

同声传译学习中的“影子练习”

 

学习同声传译是一个痛苦的过程,初学者需要经过许多种”魔鬼式”训练后才能初步掌握同声传译的技巧,今天,专业同声传译公司译雅馨来为大家梳理一下同传学习过程中的“影子练习”。

同声传译

影子练习 (shadowing exercise) 又叫原语或单语复述练习。就是用同一种语言几乎同步地跟读发言人的讲话或事先录制好的新闻录音、会议资料等。

影子联系训练的目的是培养同声传译员的注意力分配和听说同步进行的同声传译技能。做影子练习时,开始的时候可以与原语同步开始,经过一段时间的练习后,可以在原语开始后片刻,经过一段时间的练习后,可以在原语开始后片刻到一句话跟读原语。

跟读原语时不仅仅是鹦鹉学舌,要做到耳朵在听(原语)、嘴巴在说(同种语言复述)、脑子在想(语言内容)。在跟读完一段 5-8 分钟长度的讲话或新闻之后,应该可以概述出原语的主要内容。

在影子练习的后一阶段,可以安排 “ 干扰 ” 练习,就是在听、说同步进行的同时,手也动起来。要求学员从 999 开始写起,按倒数的形式往上写 999 、 998 、 997… 。影子练习视个人的基础可以进行 3-5 周(每周 2-4 小时)的训练,练习形式相对自由,在听广播、看电视、听报告时都可以做此练习。

学员在练习中产生了想用译语同步陈述时就可以转入下一阶段的练习了。

文章由深圳专业同声传译公司译雅馨整理发布