联系我们 | SiteMaps

新闻:
更多分享

关于译雅馨

联系我们

全国统一服务热线:

400-901-5668
市场部:0755-25884440
MSN:yiasia8@hotmail.com
Email:info@yiasia.cn
投诉:0755-25883846
手 机:18038126442
深圳总部 北京分公司 西安分公司

腾讯微博 新浪微博

翻译手册

当前位置:首页 > 翻译手册
  • 慈禧太后的翻译官德龄著书揭秘晚清宫廷生活 日期:2015-02-12 10:08:43 点击:98

    现代美籍华裔女作家德龄(约1881—1944),满族,满洲(今东北)汉军正白旗人。父亲裕庚,字朗西,“少有文才,聪慧过人”,光绪年间以优贡生历官道员,在直隶总督裕禄幕府充当幕僚。...

  • 翻译硕士:英语阅读复习全程全方位规划 日期:2015-02-11 17:12:32 点击:165

    (1)能读懂常见外刊上的专题报道、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。...

  • 中国企业走出去的现状和对语言服务的需求 日期:2015-02-10 19:45:08 点击:53

    大家知道,“走出去”战略实施十多年了,但是很多人都不了解“走出去”战略的内涵是什么,所以就引来了很多的猜忌和误解。...

  • 2016考研英语:英译汉技巧推荐 日期:2015-02-09 20:11:49 点击:68

    我们之前说过,复习考研[微博]英语要注重真题,在记忆词汇和练习阅读理解、翻译题的时候要结合真题做搭配记忆,并辅以相应的练习,下面译雅馨同声传译公司就以真题为例,从中摘取出容易出...

  • 口译过程中的笔记法 日期:2015-02-03 17:12:04 点击:153

    笔记是高级口译的关键.使用笔记,是为了补充大脑短期记忆和耐久力的不足,以保证译文的精确度.并保证其不受讲话人持续时间的影响....

  • 同声传译现场遇到紧急情况怎么办? 日期:2015-01-06 17:58:03 点击:82

    同声传译现场遇到紧急情况怎么办呢?且看深圳同声传译公司如何解答....

  • 深圳同声传译公司告诉你同声传译的几个小技巧 日期:2014-12-22 13:42:41 点击:74

    从翻译的质量要求看, 同声传译 可以次于即席传译,而 即席传译可以次于笔译。同声传译要求把一种语言立即口译 成另一种语言。译员不但没有时间查阅参考资料、询问同事 或与会...

  • 建筑行业的同声传译知识 日期:2014-12-15 16:41:37 点击:53

    在 同声传译 行业中,我们都知道在很多会议举办方要求翻译员要熟悉会议内容以及领域专业知识,就好像常见有,医疗、电子、建筑等领域的专业知识。 下面我们讲解一下建筑行业的...

  • 深圳同声传译的翻译人员的素质要求 日期:2014-12-15 16:29:33 点击:200

    你知道什么会议的召开让主办方最为头疼的事情之一,那就是召开一个有外国朋友参加的国际会议,由于各个国家的参会人员之间的语言不同,直接相互交流起来就比较困难。如果是不...

  • 谈谈翻译中常见的问题和分析 日期:2014-12-11 18:24:46 点击:53

    在译雅馨 深圳同声传译公司 小编了解到在英语造句中有很多的同学用which这个词来形成了一个比较复杂的句子,往往在组成这个句子的时候很容易会出现很多的问题,造成分不清主次的...

首页 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 下一页 末页 22214